Конспект урока английского языка во 2 классе по теме: Заимствованные слова
Уроки иностранного (английского) языка для учащихся 2-х классов
Тема урока: Заимствованные словаКласс: 2
Цели:
Образовательная:
Развивающая: развитие способностей: к выявлению языковых закономерностей, к догадке по картинкам и аналогии с родным языком на основе звуковых образов слов, развитие воображения.
Воспитательная: воспитание положительного отношения к
Задачи:
1. Развивать умения систематизировать новые знания;
2. Воспитывать интерес к образованию как части культуры страны изучаемого языка;
3. Формировать навыки аудирования.
Формирование УУД:
Личностные: формирование интереса (мотивации) к учению, умения адаптироваться к сложным ситуациям, освоение личностного смысла учения, желания учиться, адекватное понимание причин успеха/неуспеха в учебной деятельности.
Коммуникативные: участвовать в диалоге; слушать и понимать других, построение высказываний в соответствии с коммуникативными задачами (с опорами и без использования опор); высказывать свою точку зрения, оформлять свои мысли в устной и письменной речи; читать вслух и про себя тексты, понимать прочитанное, сотрудничать в совместном решении проблемы.
Познавательные: отвечать на простые вопросы учителя, самим задавать простые вопросы, находить нужную информацию в учебнике; наблюдать и делать простые выводы; развивать языковые способности к догадке (на основе иллюстративной наглядности).
Регулятивные: соотносить выполненное задание с образцом, предложенным учителем, оценивать свою работу, определять материал для повторения дома.
Ход урока.
1. Подготовительный этап
Деятельность учителя Деятельность учащихся Деятельность ИКТ
Приветствие.
Good morning, boys and girls!
I’m glad to see you. Sit down, please!
Стих
Good morning! На экране улыбающийся смайлик
Фонетическая зарядка.
Повторение алфавита.
Проводится в игровой форме. - Ребята, я думаю, что вы заметили, что в английских словах звуки отличаются от русских. В начале урока мы сделаем специальную зарядку для тренировки произношения английских звуков.
Вы пришли к доктору. Покажите ваше горло:
Listen to me.
I see a pen.
I see a hen.
I see a cock.
I see a clock. Обучающая программа.
Дети повторяют звуки вместе с учителем.
I see a pen.
I see a hen.
I see a cock.
I see a clock.
Хоровое чтение.
Индивидуальное чтение.
Сообщение темы урока.
Have a look at the board! What are we going to talk about today?
Посмотрите на доску прочитайте, переведите и скажите, что объединяет данные слова?
Yes. You are right!
Как вы думаете, русские это слова или они пришли из другого языка? Из какого?
Слова, пришедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными.
Какова тема нашего урока?
Поставим цель урока, что вы хотите узнать из нашего урока?
– Эпиграфом к уроку станут слова В.Г.Белинского: «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга».
– Какое интересное выражение – «занимать слова» … не деньги, а слова.
Данные слова читаются одинаково на английском и русском языке.
(Из английского.)
«Заимствованные слова»
Сегодня мы узнаем, что это за слова и как они проникли в русский язык. Football- футбол
Volleyball-волейбол
Box-бокс
Finish-финиш
Tennis-теннис
«Заимствованные слова»
В.Г.Белинского: «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга».
2. Основной этап
Деятельность учителя Деятельность ИКТ
Объяснение нового материала
Еще А.С.Пушкин называл русский язык «переимчивым и общежительным». С глубокой древности русский народ устанавливал торговые, хозяйственные, культурные, политические связи с другими народами, заимствуя у них предметы обихода, орудия труда, понятия, а с ними и иностранные слова. Ученые считают, что их в русском языке приблизительно 10 процентов.
Из каких языков происходят новые слова?
– Почему в язык проникают заимствованные слова?
Одна из причин – стремление устранить многозначность слова или уточнить его значение. Например, слово конец обозначает «предел, граница чего-либо, последний момент (о времени). Чтобы устранить эту многозначность, было заимствовано из английского языка слово финиш (заключительная часть спортивных соревнований), из итальянского – финал (конец какого-либо события, дела, явления), из греческого – эпилог (заключительная часть литературного произведения).
Другая, причина заимствования – стремление заменить длинное наименование одним словом: положение тела – поза (франц.), меткий стрелок – снайпер (англ.), движение рукой, сопровождающее или заменяющее какое-либо высказывание, – жест (франц.); насыпь для ограждения местности от затопления – дамба (голландск.).
Эти и многие другие слова давно вошли в русский язык, часто мы и не подозреваем, что они иноязычные.
Заимствованные слова часто имеют свои отличительные признаки.
Как же определить, из какого языка то или иное слово?
Сегодня в гостях у нас медвежонка Билли. Поздоровайтесь с ним и скажите, как вас зовут и сколько вам лет.
Now let"s do an exercise. Заполните пропуски в словах, а в пустых клетках запишите, кто друг Билли, про кого она рассказывал. А теперь поиграем в переводчиков. Катя П. будет читать предложения на английском языке, а вы мысленно переведите на русский, найдите заимствованное слово и запишите его по-русски.
А как же мы, русские люди, используем заимствованные слова?
Одни, подражая героям любимых американских фильмов, стараются насытить свою речь английскими словами. Придя к вам в гости, такой человек скажет: «Хай!» Уходя: «Бай!» (на американский манер), женщина – леди, деньги – баксы.
– Что можно сказать об этом человеке?
Физкультминутка.
Совершенствование лексических навыков.
Работа в парах. Переведите на русский язык.
Mixer, printer toaster, scanner, biker, jumper, sprinter, hit, second-hand , Internet, match, jazz, producer
Замените данные заимствованные слова русскими синонимами, при затруднении обращайтесь к словам для справок.
Бейби – малыш,
Презент – подарок,
Суперстар – звезда,
Бойфренд – друг, возлюбленный,
Имидж – образ,
Постер – плакат,
Уикэнд – выходные дни,
Фешенебельный – модный,
Клевый – от clever умный,
Перенсы – родители,
Фейс – лицо,
Холидей – каникулы,
Боты – сапоги,
Работа в мини группах.
Ваша задача оформить на листе бумаги памятку про слова которые можно перевести без помощи словаря т.е те слова которые пришли из английского в русский.
Ответы детей.
Конец-финиш-финал,
Поза
Снайпер
Жест
дамба
Для этого следует обратиться к словарю: иностранному, этимологическому, школьному толковому.
Читают получившийся текст.
– My friend likes to play hockey very much.
– Tennis is a very popular sport.
– My father is fond of football matches.
В речи, в общении.
«Хай!»
«Бай!»
леди,
баксы
Clap
Миксер, принтер, тостер, сканер, Байкер, джемпер, спринтер, хит, секонд-хенд, интернет, матч, джаз, продюсер.
Бейби – малыш,
Презент – подарок,
Суперстар – звезда,
Бойфренд – друг, возлюбленный,
Имидж – образ,
Постер – плакат,
Уикэнд – выходные дни,
Фешенебельный – модный,
Клевый – от clever умный,
Перенсы – родители,
Фейс – лицо,
Холидей – каникулы,
Боты – сапоги,
1. миксер, шейкер, тостер, джемпер, секонд-хенд;
2. принтер, браузер, сканер, ноутбук, Интернет;
3. дайвинг, боулинг, байкер, спринтер, матч;
4. ремейк, имидж, постер, хит, джаз;
5. брокер, секьюрити, провайдер, риэлтор, продюсер.
ЭТО ИНТЕРЕСНО!
Почему в русский язык проникают иностранные слова?
– My friend likes to play hockey very much.
– Tennis is a very popular sport.
– My father is fond of football matches.
Mixer, printer toaster, scanner, biker, jumper, sprinter, hit, second-hand , Internet, match, jazz ,producer
Бейби -
Презент -
Суперстар -
Бойфренд -
Имидж –
Постер –
Уикэнд –
Фешенебельный –
Клевый –
Перенсы –
Фейс –
Холидей –
Боты –
Английские слова.
Признаки заимствований слов из английского языка:
-начальное «дж»: джемпер, джаз, джем, джоуль, джентльмен, джокер;
- конечное «инг»: митинг, пудинг, прессинг, смокинг, браунинг.
- конечное «мен» : спортсмен, шоумен, бизнесмен.
Таким образом, некоторые буквосочетания помогают нам определить не только, что слово иноязычное, но и из какого языка оно было заимствовано.
3. Заключительный этап.
Домашнее задание.
Open the dearest. Your homework написать 5 слов заимствованных из английского языка.
Подведение итогов урока.
Ребята, как Вы думаете, мы на уроке решили поставленные задачи? Мы молодцы? Давайте похлопаем друг другу. Чему мы сегодня научились? Что нового вы узнали? Что мы будем планировать на следующий урок? Какие отметки мы поставим.
Рефлексия.
Our lesson to be over. You worked hard. While the judges are summing up.
Если вам на уроке было все понятно и легко то к солнцу клеем желтый лучик.
Если в течений урока у вас возникали трудности и вы не могли справится с заданием, или вам что-то было непонятно то на солнце клеем красный лучик.
Thanks! The lesson is over, you may go. Good bye, boys and girls!
Открывают дневники и записывают домашнее задание.
Ответы детей.
Дети выставляют отметки в дневник.
Выходят к доске и приклеивают лучи. Домашнее задание появляется на экране написать 5 слов заимствованных из английского языка.
На экране появляется улыбающийся и машущий рукой смайлик со словами “Bye Bye!”.
Скачать урок английского языка "Заимствованные слова"
Рекомендуем посмотреть:
Конспект занятия по английскому языку для 2 класса Конспект урока по английскому языку с презентацией, 2 класс. Артикли Конспект занятия в кружке английского языка для учащихся 2-4 классов Дидактические игры для 2 класса по английскому языкуУчастник №79 профессионального конкурса педагогического мастерства с 15 января по 15 апреля 2016 года
+5↑ Голосов: 5 |
Комментарии (5)
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|