Волшебная лампа Аладдина. Читать
— Не взыщи с нас, о Аладдин, господин наш, — сказал один из них. — Султан приказал скрутить тебе руки, заковать тебя в цепи и привести к нему. Нам будет тяжело это сделать, но мы люди подневольные и не можем ослушаться приказа султана.
— За что султан разгневался на меня? — спросил Аладдин. — Я не сделал и не задумал ничего дурного против него или против его подданных. Позвали кузнеца, и он заковал ноги Аладдина в цепи. Пока он делал это, вокруг Аладдина собралась толпа. Жители города любили Аладдина за его доброту и щедрость, и, когда они узнали, что султан хочет отрубить ему голову, они все сбежались ко дворцу.
А султан велел привести Аладдина к себе и сказал ему:
— Прав был мой визирь, когда говорил, что ты колдун и обманщик. Где твой дворец и где моя дочь Будур?
— Не знаю, о владыка султан, — ответил Аладдин. — Я ни в чем перед тобой не виновен.
— Отрубить ему голову! — крикнул султан, и Аладдина снова вывели на улицу, а за ним вышел палач. Когда жители города увидели палача, они обступили Аладдина и послали сказать султану: «Если ты, о султан, не помилуешь Аладдина, то мы опрокинем на тебя твой дворец и перебьем всех, кто в нем находится. Освободи Аладдина и окажи ему милость, а то тебе придется плохо».
— Что мне делать, о визирь? — спросил султан, и визирь сказал ему:
— Сделай так, как они говорят. Они любят Аладдина больше, чем нас с тобой, и, если ты его убьешь, нам всем несдобровать.
— Ты прав, о визирь, — сказал султан и велел расковать Аладдина и сказать ему от имени султана такие слова: «Я пощадил тебя, потому что народ тебя любит, но если ты не отыщешь мою дочь, то я все-таки отрублю тебе голову. Даю тебе сроку для этого сорок дней».
— Слушаю и повинуюсь, — сказал Аладдин и ушел из города. Он не знал, куда ему направиться и где искать царевну Будур, и горе так давило его, что он решил утопиться. Он дошел до большой реки и сел на берегу, грустный и печальный. Задумавшись, он опустил в воду правую руку и вдруг почувствовал, как что-то соскальзывает с его мизинца. Аладдин быстро вынул руку из воды и увидел на мизинце кольцо, которое дал ему магрибинец и о котором он совсем забыл.
Аладдин потер кольцо, и тотчас явился перед ним джинн Дахнаш, сын Кашкаша, и сказал: — О владыка кольца, я перед тобой. Чего ты хочешь? Приказывай.
— Хочу, чтоб ты перенес мой дворец на прежнее место, — сказал Аладдин. Но джинн, слуга кольца, опустил голову и ответил:
— О, господин, мне тяжело тебе признаться, но я не могу этого сделать. Дворец построен рабом лампы, и только он один может его перенести. Потребуй от меня что- нибудь другое.
— Если так, — сказал Аладдин, — неси меня туда, где находится сейчас мой дворец.
— Закрой глаза и открой глаза, — сказал джинн. И когда Аладдин закрыл и снова открыл глаза, он увидел себя в саду, перед своим дворцом. Он взбежал наверх по лестнице и увидел свою жену Будур, которая горько плакала.
Увидев Аладдина, она вскрикнула и заплакала еще громче — теперь уже от радости. Успокоившись немного, она рассказала Аладдину обо всем, что с ней произошло, а затем сказала:
— Этот проклятый магрибинец приходит ко мне и уговаривает меня выйти за него замуж и забыть тебя. Он говорит, что султан, мой отец, отрубил тебе голову и что ты был сыном бедняка, так что о тебе не стоит печалиться. Но я не слушаю речей этого злого магрибинца, а все время плачу о тебе.
— А где он хранит волшебную лампу? — спросил Аладдин, и Будур ответила:
— Он никогда с ней не расстается и всегда держит ее при себе.
— Слушай меня, о Будур, — сказал Аладдин. — Когда этот проклятый опять придет к тебе, будь с ним ласкова и приветлива и обещай ему, что выйдешь за него замуж. Попроси его поужинать с тобою и, когда он начнет есть и пить, подсыпь ему в вино вот этого сонного порошка. И когда магрибинец уснет, я войду в комнату и убью его.
— Мне будет нелегко говорить с ним ласково, — сказала Будур, — но я постараюсь. Он скоро должен прийти. Иди, я тебя спрячу в темной комнате, а когда он уснет, я хлопну в ладоши, и ты войдешь. Едва Аладдин успел спрятаться, в комнату Будур вошел магрибинец. На этот раз она встретила его весело и приветливо сказала:
— О, господин мой, подожди немного, я принаряжусь, а потом мы с тобой вместе поужинаем.
— С охотой и удовольствием, — сказал магрибинец и вышел, а Будур надела свое лучшее платье и приготовила кушанья и вино. Когда магрибинец вернулся, Будур сказала ему:
— Ты был прав, о господин мой, когда говорил, что Аладдина не стоит любить и помнить. Мой отец отрубил ему голову, и теперь нет у меня никого, кроме тебя. Я выйду за тебя замуж, но сегодня ты должен исполнять все, что я тебе скажу.
— Приказывай, о госпожа моя, — сказал магрибинец, и Будур стала его угощать и поить вином и, когда он немного опьянел, сказала ему:
— В нашей стране есть обычай: когда жених и невеста едят и пьют вместе, то последний глоток вина каждый выпивает из кубка другого. Дай же мне твой кубок, я отопью из него глоток, а ты выпьешь из моего. И Будур подала магрибинцу кубок вина, в который она заранее подсыпала сонного порошка.
Магрибинец выпил и сейчас же упал, как пораженный громом, а Будур хлопнула в ладоши. Аладдин только этого и ждал. Он вбежал в комнату и, размахнувшись, отрубил мечом голову магрибинцу.
А затем он вынул у него из-за пазухи лампу и потер ее, и сейчас же появился Маймун, раб лампы.
— Отнеси дворец на прежнее место, — приказал ему Аладдин.
Через мгновение дворец уже стоял напротив дворца султана, и султан, который в это время сицел у окна и горько плакал о своей цочери, чуть не лишился чувств от изумления и радости.
Он сейчас же прибежал во дворец, где была его дочь Буцур. И Аладдин с женой встретили султана, плача от радости. И султан попросил у Аладдина прощения за то, что хотел отрубить ему голову, и с этого дня прекратились несчастья Аладдина, и он долго и счастливо жил в своем дворце вместе со своей женой и матерью.
Похожие статьи:
Павел Бажов. Серебряное копытце
Сказка про храброго зайца - длинные уши, косые глаза, короткий хвост
Тася
|
интересно |